約 5,970,321 件
https://w.atwiki.jp/automobilista2jp/pages/25.html
ゲームをプレイする上で役に立つ外部ソフトウェアを紹介する Telemetry Application Version 10 for AMS2 アクセル、ブレーキ、ステアリング等の操作のデータを記録し、走りの分析に用いることができる https //www.racedepartment.com/downloads/telemetry-application-version-10-for-ams2.34320/ CrewChief 走行中に他車の位置やラップタイム等の情報を音声で伝えてくれる 使用する際はOPTIONS→SYSTEMでSHARED MEMORYをProject cars 2にしておく必要がある http //thecrewchief.org/ Simhub 走行中にメーターやマップなどのHUDをゲーム画面上、または外部のモニターやスマホ等に表示できる。 https //www.simhubdash.com/download-2/ Simhub Radar Overlay 他車の位置をレーダーで確認できる。 https //www.racedepartment.com/downloads/simhub-radar-overlay.26211/
https://w.atwiki.jp/pipopipo777/pages/68.html
Fuelling conflict Foreign arms supplies to Israel/Gaza -index Unlawful use of indiscriminate rockets by Hamas and other Palestinian armed groups ハマスや他のパレスチナ人武装グループによる無差別ロケットの不正使用 Palestinian armed groups affiliated to Hamas and to other Palestinian factions (including the al-Aqsa Martyrs’ Brigades, the armed wing of Fatah, Palestinian President Mahmoud Abbas’s party) have been launching rockets into towns and villages in south Israel. Although most of these rockets fall in empty areas, they have caused the deaths of several Israeli civilians, injured scores and caused damage to civilian property. In some cases these rockets have failed to reach Israel and have fallen inside Gaza, and some have killed and injured Palestinian civilians. In January 2009, as an increasing number of Palestinian rockets hit Ashkelon, Israeli officials reported that up to 40 percent of the city’s 122,000 inhabitants had left their homes temporarily to stay in other parts of Israel. Sderot and villages in the area have also been similarly affected. ハマスと、その他のパレスチナ人派閥(al-Aqsa Martyrs’旅団、 ファタハの武闘派、パレスチナ大統領マフムード・アッバスの党)に加盟する武装グループは、南イスラエルの町と村にロケットを発射してきました。 これらのロケットの大部分は人影のないところに落ちましたが、数人のイスラエルの民間人の死をもたらし、多数を傷つけ、民間人の資産に損害をもたらしました。 いくつかの場合、これらのロケットはイスラエルにまで達せず、ガザの中に落ちて、或るものは、パレスチナ人民間人を殺し傷つけました。 2009年1月に、Ashkelonに打ち込まれたパレスチナ人ロケットの数が増えたとき、イスラエル当局は、その都市の住民12万2000人の最大40パーセントが、一時的にイスラエルの他の地域に滞在するため家を出たと報告しました。 また、同じ地域の Sderot と村々も同様な影響を受けました。 The rockets fired by Palestinian armed groups cannot accurately be directed at specific targets especially at longer distances. They include rockets described as Grads (Russian generic names which may indicate specific (Grad 122mm) calibres, or generically describe multiple launched rockets) which have a range of about 35km, and home-made short range “Qassam” rockets (another generic name). [15] The military publication Jane’s Terrorism and Security Monitor has described the “Qassam” rockets as “inaccurate, short-range and rarely lethal”. [16] According to Jane’s the “Qassam” is a Palestinian improvised artillery weapon. [17] Amnesty International delegates visited Sderot and Ashkelon police stations, where they saw the rockets which have struck the towns and surrounding areas, including Grads, Qassams and Quds. [18] The latter two are very crude, rusty 60, 90, or 120mm pipes about 1.5 metres long with fins welded onto them. They can hold about five kilograms of explosives as well as shrapnel in the form of nails, bolts, or round metal sheets which rip into pieces on impact. パレスチナ人武装勢力によって撃たれたロケットは正確に目標に向かうことができず、とくに遠い距離でそうでした。それらの中には、35kmの射程をもつGradと記されるロケット(ロシアの一般名で特別の径長比(Grad 122mm) を示すものか、一般的に多目的ロケットを意味する)、そして自家製の短射程ロケット"Qassam"(別の一般名)があります。[15] 軍事出版ジェーンの "Terrorism and Security Monitor" は、"Qassam"ロケットに付いては、「低精度、短射程、まれに致死的」と記載しました。[16] ジェーンによれば、“Qassam”はパレスチナの即製ロケットです。[17] アムネスティ・インタナショナルの派遣員は Sderot と Ashkelon の警察署を訪問し、そこで、町や周囲を攻撃した、Grads, Qassams そして Qudsを含むロケットを見ました。後者2つは、粗末で錆だらけ、口径60, 90, あるいは 120mm 、長さ1.5メートル、羽根が溶接されています。それらは、5キログラムの火薬を収納でき、同様に、釘、ボルト、或いは瞬時にバラバラになる金属円盤を詰めることが出来ます。 They have a range of up to 20km, but cannot be aimed accurately. Grad rockets are more professionally built and according to Israeli Police spokesperson Micky Rosenfeld are smuggled into Gaza, not produced locally there. それらは最大20kmの射程を持っていますが、正確に照準をつけることができません。 Gradロケットは、それよりは専門的に組立てられ、イスラエル警察のスポークスマンMicky Rosenfeld によれば、ローカルに生産されるのではなく、ガザに密輸されたものです。 According to the Israeli army, Hamas and other Palestinian armed groups launched 643 rocket attacks on Israel between 27 December 2008 and 11 January 2009. See the table for more information [19] イスラエル軍によると、ハマスと他のパレスチナ人武装勢力は、2008年12月27日から2009年1月11日の間に、イスラエルに対して643のロケット武器を発射しました。 詳しい情報は表を見てください。 IDF Reports of Number of rocket attacks by Hamas 27 December 2008 – 11 January 2009 TOTAL 643 Date attacks 27/12 78 28/12 35 29/12 80 30/12 51 31/12 64 01/01 64 02/01 31 03/01 35 04/01 34 05/01 33 06/01 33 07/01 18 08/01 18 09/01 24 10/01 22 11/01 23 Seven Israeli civilians were killed in 2008 by rockets fired by Palestinian armed groups from Gaza into communities in south Israel. Three of the victims were killed in separate attacks on three consecutive days, on 27, 28 and 29 December 2008. 2008年には7人のイスラエル民間人が、パレスチナ人武装勢力によってガザから南イスラエルの生活圏に撃たれたロケットによって殺されました。 3人の犠牲者が連続した3日間、2008年12月27、28、29日のそれぞれの攻撃で殺されました。 Fifty-eight-year-old Beber Vaknin was killed when a rocket fired from Gaza hit his apartment building in Netivot on 27 December 2008. The following day, on 28 December a 27-year-old Bedouin, Hani al-Mahdi, was killed and 16 of his co-workers were injured when a Grad rocket missile launched by Hamas militias from Gaza exploded at a construction site in the town of Ashkelon, where the group worked. A third Israeli, Irit Sheetrit, aged 39, was killed the following day, on 29 December 2008 when another Grad rocket hit the centre of the town of Ashdod. As with the attack of the previous day, Hamas also claimed responsibility for the attack. 58歳のBeber Vaknin は、2008年12月27日、ガザから撃たれたロケットがNetivotの彼のアパートビルにあたったとき殺されました。翌日の12月28日、ハマス軍がガザから発射したGradロケットミサイルが、Ashkelonの街の人口密集地で爆発したとき、27歳のベドウィンHani al-Mahdiは殺され、16歳の彼の協働者が傷つきました。そこで彼らのグループが働いていたのです。三人目のイスラエル人である Irit Sheetrit 39歳は、翌日の2008年12月29日に、もう一つのGradロケットがAshdodの街の中心部を直撃したとき、殺されました。前日の攻撃とあわせて、ハマスは攻撃の反抗声明を出しました。 Amnesty International has repeatedly called on Hamas and all other Palestinian armed groups in Gaza to stop firing indiscriminate rockets against towns and villages in southern Israel, and continues to do so. [20] アムネスティ・インタナショナルは、ハマスやガザのすべてのパレスチナ人武装勢力に、南イスラエルの町や村に対して無差別にロケットを撃つのを止めるよう、繰り返し要請してきました。私たちは、この要請を続けます。 15 ‘Hamas rockets keep raining down’, Israeli forces have not entered population centres where many missiles are hidden, security expert says, by Patrick Martin, Globe and Mail, 9 January 2009. http //www.theglobeandmail.com/servlet/Page/document/v5/content/subscribe?user_URL=http //www.theglobeandmail.com%2Fservlet%2Fstory%2FRTGAM.20090109.wgazarockets09%2FBNStory%2FInternational%2F%3Fpage%3Drss%26id%3DRTGAM.20090109.wgazarockets09 ord=101654612 brand=theglobeandmail force_login=true 16 ‘Rocket powered Hamastan Jane’s Terrorism and Security Monitor, 11 July 2007, 29 June 2007. 17 Ibid. 18 See blog, A day in southern Israel’, Amnesty International, 28 January 2009. http //livewire.amnesty.org/2009/01/30/a-day-in-southern-israel/ 19 Israeli Defence Force, Operation Cast Lead, second newsletter. 20 Israel/Occupied Palestinian Territories End unlawful attack and meet Gaza s emergency needs, AI, 29 December 2008. Fuelling conflict Foreign arms supplies to Israel/Gaza -index
https://w.atwiki.jp/buckethead/pages/16.html
ソロ スタジオアルバム Solo Studio Album Giant Robot No. Title Writer(s) Length 1 Doomride 0 57 2 Welcome to Bucketheadland Buckethead 3 42 3 I Come in Peace 6 03 4 Buckethead s Toy Store 8 02 5 Want Some Slaw? 4 30 6 Warweb 3 06 7 Aquabot 5 57 8 Binge and Grab""_(Instrumental Version)" 5 17 9 Pure Imagination Leslie Bricusse_ _Anthony Newley 1 49 10 Buckethead s Chamber of Horrors 4 49 11 Onions Unleashed 2 20 12 Chicken 1 07 13 I Love My Parents 4 13 14 Buckethead s TV Show 3 18 15 Robot Transmission 2 59 16 Pirate s Life for Me George Bruns 1 01 17 Post Office Buddy 6 40 18 Star Wars John Williams 1 54 19 Last Train to Bucketheadland 5 47
https://w.atwiki.jp/deadspace_3/pages/154.html
Awakened 3 "Perdition" Tower頭頂部 帰り道 トラム起動~確執 精神世界~戦闘終了 リアクター内 リアクター脱出~艦橋 帰還 Tower頭頂部 Isaac I found it, Carver. 見つけたぞ、Carver。 Carver Great! Now let s go home! でかした!さあ帰ろうぜ! Isaac We re not going back. No one can! 俺達は帰れない。誰もそうする事はできない! Carver What?! YES, we... we can! There s time to warn everyone! I... Isaac, we can save Ellie! 何だと?!いや、俺達...俺達なら出来る!皆に警告する為の時間なら残っている!I...Isaac、俺達ならEllieを救う事が出来る! Isaac If any one of us returns, they ll follow! We have to destroy the shockpoint drive! もし俺達の誰か一人でも帰還してしまえば、奴らがそれを追ってくる!俺達はショックポイントドライブを破壊しなければならない! Carver NO!!! I... Isaac, bring the drive to the reactor! You gotta do this for me, man! なんだと!!!I...Isaac、リアクターまでそのドライブを持ってきてくれ!俺の為にそうしてくれ、なぁ! Isaac Yeah, I ll bring it to the reactor - so I can throw it in! Then we blow the whole thing to hell! ああ、リアクターまで持っていくつもりだ。そして中にこいつを投げ込む!その後で俺達は全てを地獄へと葬り去るんだ! Carver No! Isaac! God やめろ!Isaac!なんてこった 帰り道 Cult Leader The sky will part and we will draw them up, and they will be devoured, and we become one with them. 空は裂け、我等は引き上げられる。そして彼らに貪られることで我等は彼らと一つとなるだろう。 Cult Leader Complete the church, complete this ship and lead us home, make us whole! 教会を完遂し、この艦を完遂し、そして我等を故郷へと導き、一つとなるのだ! ... Isaac Carver, you have to listen to me! Carver、俺の話を聞け! Carver To you?!? Isaac, your brain has been fucked ever since the Ishimura! One way or another, I m taking that shockpoint drive! お前の?!?Isaac、お前の脳ミソは石村以来、ずっとぶっ壊れたままだ!どちらにせよ、俺がそのショックポイントドライブを奪ってやる! Isaac I m not gonna to let you kill Ellie! お前を行かせてEllieを死なせてしまう訳にはいかない! Carver You were just fine letting her die as Danik s hostage! Danikの人質として死んだ方がマシだったってのか! Isaac You knew what was at stake! It s your fault the Moons woke up in the first place! 賭けだって事はお前も分かってただろ!そもそもMoon達が目覚めたのはお前の失敗だ! Carver Fuck you! くたばっちまえ! ... Isaac Ah! Shit! I m coming, Carver! And you better stay the hell out of my way! ああ!クソッ!来てやったぞ、Carver!そして出来る事ならそのまま俺の邪魔をしない方がいいぞ! Carver Try it, asshole! やれるもんならやってみろ、クソッたれ! トラム起動~確執 Unitologist The plan was dangerous but simple. I fashioned an adapter that hooked the shockpoint drive up to the reactor. By overloading the reactor core, we thought we could generate enough energy to power it. I guess now we ll never know. The madness has torn us apart. We stopped listening to each other, stopped working together. Sad that I should carry my faith my whole life only to lose it right before I die. There is no hope for a future, no rebirth. Just death... for all of us. 計画は危険だがとても単純だ。私はショックポイントドライブをリアクターに接続する為のアダプターを作り上げた。炉心をオーバーヒートさせることでそれを動作させるだけの十分な動力を発生させられると考えたのだ。今となっては、我々全員これでどうなったか知ることはないだろう。狂気が我々を引き裂いてしまった。我々は互いの話を聞かなくなり、協力し合うことをやめてしまった。悲しいかな、私は死の寸前に生涯全てを賭けて貫いてきたであろう信仰を失うしかなかった。未来に希望など無く、再生も存在しなかった。あるのはただ...我々生物全てに等しく与えられる死のみだ。 ... Announce Now arriving... Engineering and Repair. 到着しました。エンジニアリングおよび修理区画です。 ... Carver That s far enough, Isaac. もう十分だろう、Isaac。 Isaac Carver!!! Open the doors!!! Carver!!!ドアを開けろ!!! Carver I can t let you blow up the ship. Now you re gonna hand the shockpoint drive over to me. You got that? お前にこの艦を吹き飛ばさせる訳にはいかない。さあお前の持っているショックポイントドライブを俺に渡せ。いいな? Isaac If you want it, you re gonna have to come in here and take it from me! 欲しけりゃここに来て俺から奪い取ってみろ! Carver Dammit! Fine! Your funeral! ふざけやがって!いいだろう!てめぇの葬式だ! ... Carver You re a dead man, Isaac! You hear me?! お前は死人だ、Isaac!聞こえているか?! Isaac I won t let you lead them home! お前に奴らを地球まで導かせる訳にはいかない! Carver I will do whatever the FUCK I have to! I m gonna find a way back! 何であろうと俺はやり遂げてみせる!帰る方法を見つけてみせる! Isaac No! No one leaves! 駄目だ!誰も立ち去ってはならない! Carver Just... hold still, goddammit! まだ...言うか、この野郎! 精神世界~戦闘終了 Moon The Earth draws near. Even now we can feel it. Teeming with life. Teeming with Markers. From world we devour, a new brother will rise and be made whole. Our network will grow and we will live forever. 地球は近い。今や我等にもそれを感じ取ることが出来る。満ち溢れた生命。満ち溢れたマーカー達。我等の貪る世界より新たな兄弟が現れ、完全となる。我等のネットワークは成長し、我等は永遠を生きるのだ。 ... Isaac The Marker! It s glowing! マーカーが!光っている! Isaac Ha ha! So I can hurt you! ハハッ!俺にもお前を傷つけてやれるってわけだな! ... Moon You can kill the prophet, but you can t kill the god! Your chance to warn the Earth has come and gone. We are coming. We are hungry. We are here. お前に預言者を屠る事は出来ても神を屠る事は不可能だ!お前が地球へ警告する機会は現れては消えていく。我等は来た。我等は空腹だ。我等はここに。 ... Cult Leader They will find us. They will devour us. We will be made whole... 彼らは我々を見つけた。彼らは我々を貪るだろう。我等は一つとなるのだ... ... Isaac Oh god! You were right, Carver! They were just trying to slow us down! They knew where Earth was all along! They re headed there right now! なんてこった!Carver、お前が正しかった!奴らの狙いは俺達の足止めだった!奴らは地球の場所を最初から知っていた!奴らはたった今、そこへ向かっている! Carver Do you still have the shockpoint drive? ショックポイントドライブはまだ持ってるんだろうな? Isaac Yes! Look, I m gonna get this reactor going! Get to the bridge as fast as you can and get it prepared for flight! ああ!今からリアクターにこれを持っていく!お前は出来うる限りの最速で艦橋へと向かってフライトに備えておいてくれ! Carver Hey! We re doing this? なあ!帰るつもりなんだよな? Isaac Yeah, Carver! We re going home! ああ、Carver!俺達はこれで帰れる! リアクター内 Isaac Okay! I m in the reactor! よし!リアクターに到着した! Carver Alright, there should be a makeshift adapter setup along the walkway to the left as you exit the elevator! Do you see it? よし、エレベーターの出口から左側の通路を進めばそこに間に合わせのアダプター機構があるはずだ!見えるか? Isaac Hang on! I ll check it out! 待ってろ!調べてくる! ... Isaac Okay! Let s see what happens when we fire it up. よし!始動したら何が起こるのか見てみよう。 system Maintenance mode enabled. Opening containment shield. メンテナンスモードが使用可能になりました。格納庫外装を解放します。 system Warning Reactor is active. Harmful radioactivity detected. Please maintain a safe distance from the core. 警告:リアクターが作動中です。有害な放射能を検出。炉心から安全な距離を維持して下さい。 Carver Isaac, this ship is an antique! Look, we re gonna need at least twice as much power to activate the shockpoint drive! Isaac、この艦は骨董品だ!ショックポイントドライブを起動するには少なくとも今の2倍の動力が必要だぞ! Isaac If I can find some fuel orbs, I should be able to throw them directly into the core and force a power surge! 何かしらの燃料球を見つける事が出来れば、そいつを直接炉心に放り込む事で動力を増幅させられる筈だ! Carver Is that safe? それは安全なのか? Isaac No!!! 全然!!! ... system Warning. Reactor overload. Venting initiated. 警告。リアクターがオーバーロードしています。放出開始。 Carver Isaac, I saw the energy levels spike! But they re draining again! Isaac、動力レベルが急上昇するのが見えた!だが再び下がってきているぞ! Isaac Shit! The heat sinks are venting the core! I m gonna try shooting them to force the reactor to overload! クソッ!ヒートシンクが炉心から排熱しているんだ!リアクターをオーバーロードさせる為にそれらを撃ってみる! ... system Venting complete. Reactor output nominal. 放出完了。リアクター出力正常範囲です。 system Venting interrupted. Warning. Reactor capacity critical. 放出中断。警告。リアクター稼動限界です。 ... system Power output at Two hundred percent. 出力:200% ... system Reactor overload. Reactor overload. Deadly radiation levels detected. All hands abandon ship. All hands abandon ship. リアクターのオーバーロード。リアクターのオーバーロード。致命的な放射能レベルが検出されました。総員、艦を放棄せよ。総員、艦を放棄せよ。 Carver Hey, we have power! おい、十分な動力を得たぞ! Isaac But it s venting radiation all over the place! We ve got to activate the drive before it blows! だが、至る所から放射能が放出されている!俺達はそれらに吹き飛ばされるよりも前にドライブを起動させなくてはならない! Carver Well get your ass up here before you fry! よし、こんがり揚がっちまう前に早くここまで来い! Isaac I m trying! やってみるさ! リアクター脱出~艦橋 Isaac Carver, I m gonna use an exhaust tube! Carver、排気管を使うぞ! Carver To do what!? 一体、何の為に!? Isaac To escape! I ll be right there. I hope. 脱出の為だ!これでいける筈だ。頼むぞ。 ... system Exhaust port twelve primed. Stand by to discharge. 12番排気ポート作動準備。解放に備えて下さい。 system Discharging. 解放。 ... Isaac Get that engine warmed up! I m almost there! エンジンを温めておいてくれ!すぐに着く! Carver Hurry up! This thing s shakin apart! 急げよ!バラバラになっちまうぞ! ... Carver If you don t get up here quick, we re going home in a million pieces! 早くここまで来ないと、100万個の肉片になって帰り着くことになっちまうぞ! Isaac Almost there! すぐそこだ! system Danger. Reactor overload. All hands abandon ship. Reactor overload. All hands abandon ship. 危険。リアクターのオーバーロード。総員、艦を放棄せよ。リアクターのオーバーロード。総員、艦を放棄せよ。 帰還 Carver Let s go let s go! 行け行け! Isaac We may just blow up. 丁度、爆発寸前のようだな。 Carver We may just get saved by Aliens again! Just hit the damn button! 俺達はまたエイリアンに救われたのかもな!さあそのクソったれなボタンを押してくれ! ... Isaac Carver! Psst, hey Carver! We re almost there! Carver、ちょっと、おい、Carver!もうすぐだ! Carver What we made it? 俺達はやったのか? Isaac Yeah. ああ。 Carver I don t believe it. 信じられねぇぜ。 system De-shocking to Earth space in 3, 2, 1. 地球圏へのショックアウトまで3、2、1。 Isaac Earth Orbital control, this is Isaac Clarke aboard the CMS Terra Nova, requesting clearance, over. 地球軌道管制官、こちらCMS Terra Nova搭乗のIsaac Clarke。着陸許可を願う。どうぞ。 Carver Are you sure you got the right channel? This is over 200 years old. 適切な通信チャンネルを使っているのか?こいつは200年以上前の艦だぞ。 Isaac Yeah. No, I changed it over right... trust me. Trust me, it s right. ああ。正しく切り替えた...信じてくれ。信じてくれ、これで正しい。 Carver EarthGov Command, this is Sergeant John Carver, do you read me. Is anyone there? 地球政府司令部、こちらJohn Carver軍曹だ、応答願う。誰かいないのか? Carver It s weird. おかしいな。 Isaac United Mining traffic flow, do you copy? 連合採掘周波数帯、聞こえるか? Isaac Lunar flight control, this is CMS Terra Nova, does anyone read us out here? 月面航宙管制、こちらCMS Terra Nova。誰か聞こえていないのか? Isaac Oh god... なんてことだ... Carver Oh no... ああ... ...To be continued to "DEAD SPACE 4"...?
https://w.atwiki.jp/testlink/pages/50.html
!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN""DTD/xhtml1-transitional.dtd" !-- Japanese Translated by Testing Engineer s Forum (TEF) in Japan, Working Group of TestLink Japanese Translation Project -- html xmlns="http //www.w3.org/1999/xhtml" lang="jp" head meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" / meta http-equiv="Content-language" content="jp" / meta name="author" content="Martin Havlat" / meta name="copyright" content="GNU" / meta name="robots" content="NOFOLLOW" / title TestLink Instructions /title style media="all" type="text/css" @import "../../{$smarty.const.TL_THEME_CSS_DIR}testlink.css"; /style script type="text/javascript" src="../../javascript/testlink_library.js" /script /head body div class="workBack" h1 テスト仕様の印刷 /h1 h2 目的 /h2 p この機能は各々のテストスイート、またはテストプロジェクト/テスト計画全体のテストケースを印刷できます。 /p h2 やってみましょう! /h2 ol li p すべての参照できるテストケースが該当するテストケース、またはテストスイートをクリックします。 br / /p /li li p ナビゲーションシートの「印刷オプション」テーブルにて印刷データの範囲とフォーマットを設定します。詳しくは span class="help" onclick="javascript open_popup( ./printFilter.html );" ヘルプ /span を参照してください。 /p /li li p ブラウザの印刷機能にてテストケースを印刷します。 br / i 注意 印刷できるのはブラウザの右側のみです。 /i /p /li /ol /div /body /html
https://w.atwiki.jp/bigoyayubi/pages/41.html
$wget http //valgrind.org/downloads/valgrind-3.6.1.tar.bz2 $tar -jxf valgrind-3.6.1.tar.bz2 $cd valgrind-3.6.1 $./configure --prefix=/usr/local/etc/valgrind --exec_prefix=/usr/local/bin/valgrind $make $sudo make install でOK Ubuntuでビルドしたらlibc6-dbgが足りないって言われた。 valgrind Fatal error at startup a function redirection valgrind which is mandatory for this platform-tool combination valgrind cannot be set up. Details of the redirection are valgrind valgrind A must-be-redirected function valgrind whose name matches the pattern index valgrind in an object with soname matching ld-linux.so.2 valgrind was not found whilst processing valgrind symbols from the object with soname ld-linux.so.2 valgrind valgrind Possible fixes (1, short term) install glibc s debuginfo valgrind package on this machine. (2, longer term) ask the packagers valgrind for your Linux distribution to please in future ship a non- valgrind stripped ld.so (or whatever the dynamic linker .so is called) valgrind that exports the above-named function using the standard valgrind calling conventions for this platform. The package you need valgrind to install for fix (1) is called valgrind valgrind On Debian, Ubuntu libc6-dbg valgrind On SuSE, openSuSE, Fedora, RHEL glibc-debuginfo valgrind valgrind Cannot continue -- exiting now. Sorry. 開発環境を整えてない場合、glibcのデバッグ情報出力ライブラリが必要になると思われる。 gdbでバックトレースしたときにソース情報までだしてくれるなら入ってるくさい。 libc6-dbgインストールはaptitudeコマンドで。(実はvalgrindもaptitudeでインストール可) sudo aptitude insatall libc6-dbg valgrindインストール後はPATHを通しておくと実行するとき楽.
https://w.atwiki.jp/pocketplanes/pages/328.html
OTTAWA [オタワ] OTTAWA は NORTH AMERICA に位置する人口約 2.00 millionの都市。 OTTAWA Airportは Class 1 の空港。 “ON DECEMBER 31, 1857, QUEEN VICTORIA WAS ASKED TO CHOOSE A COMMON CAPITAL FOR THE PROVINCE OF CANADA AND CHOSE OTTAWA.” OPEN(coins) 11000coins 宣伝(coins) 21000coins レベル1 レベル2 レベル3 アップグレードコスト(coins) - 22000 33000 LAYOVERS 5 10 15 CLOSE時の払戻(coins) 5500 16500 33000 空港 一覧 AFRICA [アフリカ] AL FASHIR・ALGIERS・BAMAKO・BEIRA・BENGHAZI・CAIRO・CAPE TOWN・CASABLANCA・DAKAR・DJIBOUTI・DURBAN・HARARE・IN SALAH・JOHANNESBURG・JUBA・KADUNA・KAMPALA・KANANGA・KHARTOUM・KINSHASA・KISANGANI・LAGOS・LILONGWE・LIVINGSTONE・LOBITO・MAHAJANGA・MOGADISHU・MOMBASA・MONROVIA・NAIROBI・PORT ELIZABETH・PORT SUDAN・TIMBUKTU・TRIPOLI・WINDHOEK・ZANZIBAR ASIA [アジア] ADEN・AHMEDABAD・ANADYR・BAGHDAD・BANGALORE・BANGKOK・BEIJING・BUTWAL・CEBU・CHENGDU・DELHI・DHAKA・GUANGZHOU・HANOI・HARBIN・HONG KONG・HYDERABAD・ISTANBUL・JAKARTA・JERUSALEM・KABUL・KANDAHAR・KARACHI・KOLKATA・KUCHING・KUWAIT CITY・LHASA・MAGADAN・MANILA・MUMBAI・MUSCAT・NAGASAKI・NANPING・NORILSK・NOVOSIBIRSK・OSAKA・PADANG・PALU・PEVEK・PORT MORESBY・RANGOON・RIYADH・SAPPORO・SENDAI・SEOUL・SHANGHAI・SHENYANG・SINGAPORE・TAIPEI・TEHRAN・TIKSI・TOKYO・ULAN BATOR・URUMQI・VLADIVOSTOK・XI AN・XINING・YAKUTSK・YINCHUAN EUROPE [ヨーロッパ] AMSTERDAM・ATHENS・BARCELONA・BEIRUT・BELFAST・BELGRADE・BERGEN・BERLIN・BERN・BORDEAUX・BRUSSELS・BUCHAREST・COPENHAGEN・CORDOBA(SPAIN)・GLASGOW・HAMMERFEST・HELSINKI・KIEV・LISBON・LONDON・LULEA・LYON・MADRID・MANCHESTER・MINSK・MOSCOW・MUNICH・MURMANSK・NAPLES・OSLO・OULU・PARIS・PERM・PRAGUE・REYKJAVIK・RIGA・ROME・ST.PETERSBURG・STOCKHOLM・TBILISI・TRONDHEIM・VENICE・VIENNA・VOLGOGRAD・WARSAW NORTH AMERICA [北アメリカ] ANCHORAGE・ATLANTA・BARROW・BISMARCK・BOSTON・CALGARY・CANCUN・CHARLESTON・CHICAGO・CHIHUAHUA・CINCINNATI・DALLAS・DENVER・DETROIT・EDMONTON・FAIRBANKS・GOOSE BAY・GUATEMALA・HAVANA・HILO・HONOLULU・HOUSTON・INUVIK・IQALUIT・JUNEAU・KANSAS CITY・KETCHIKAN・LAS VEGAS・LOS ANGELES・MEXICO CITY・MIAMI・MINNEAPOLIS・MONTERREY・MONTREAL・NEW ORLEANS・NEW YORK・NOME・NUUK・OAXACA・ORLANDO・OTTAWA・PANAMA CITY・PHILADELPHIA・PHOENIX・PORTLAND・QUEBEC・SALT LAKE CITY・SAN DIEGO・SAN FRANCISCO・SAN JOSE・SANTO DOMINGO・SASKATOON・SEATTLE・SPOKANE・ST.LOUIS・THUNDER BAY・TORONTO・VANCOUVER・WASHINGTON DC・WHITEHORSE・WINNIPEG・YELLOWKNIFE SOUTH AMERICA [南アメリカ] ARAGUAINA・ASUNCION・BARILOCHE・BELEM・BOGOTA・BRASILIA・BUENOS AIRES・CAMPO GRANDE・CARACAS・CORDOBA(ARGENTINA)・CUIABA・CUZCO・EASTER ISLAND・FORTALEZA・GEORGETOWN・IQUITOS・LA PAZ・LIMA・MANAUS・PORTO VELHO・PUNTA ARENAS・QUITO・RECIFE・RIO DE JANEIRO・SALVADOR・SANTIAGO・SAO PAULO・TERESINA OCEANIA [オセアニア] ADELAIDE・ALICE SPRINGS・AUCKLAND・BRISBANE・BROKEN HILL・BROOME・CAIRNS・CHRISTCHURCH・DARWIN・GERALDTON・HOBART・KALGOORLIE・KATHERINE・MELBOURNE・MOUNT ISA・NEWMAN・PERTH・PORT HEDLAND・ROCKHAMPTON・SYDNEY・WELLINGTON
https://w.atwiki.jp/mrfrtech/pages/127.html
Market Scenario Market Research Future (MRFR), in its latest report on the global market for construction robots, reveals the likely market scenario in the study period and factors that can control the market across the forecast period 2018–2023. The global Construction Robot MarketSize is likely to rise at 17% CAGR in the forecast period 2018–2023. The construction robot value to touch USD 165 million in the assessment period. Novel coronavirus has Construction Robot Market Size to open new avenues for those firms that are on the lookout for solutions that are reliable, efficiently managed, scalable, and are subscription-based, to remain more focused on the core business. The Construction Robot Market is bearing lesser impact of the COVID-19 outbreak compared to most other segments of the tech world. The growing automation trend in the construction industry is expected to underpin the construction robot in the assessment period. The increase in automated construction solution for renovation, commercial construction, and demolition can boost the expansion of the market across the study period. In addition, the increase in safety concern for labours in disorganized and threating work environment is also boosting the adoption of construction robot, which, in turn, can support the market growth in the years ahead. Request a Free Sample @ https //www.marketresearchfuture.com/sample_request/6305 Competitive Outlook Alpine Sales and Rental (US), CyBe Construction (Netherlands), Cyberdyne (Japan), nLink (Norway), Komatsu (Japan), Husqvarna (Sweden), Brokk AB (Sweden), Esko Bionics (U.S.), TopTec Spezialmaschinen GmbH (Germany), Conjet AB (Sweden), Construction Robotics (U.S.) Autonomous Solutions (US), Fastbrick Robotics (Australia), Apis Cor (Russia), Yingchuang Building Technique Co. (WinSun) (China), MX3D (Netherlands), Giant Hydraulic Tech (China), Advanced Construction Robotics (US), and Beijing Borui Intelligent Control Technology (China) are some reputed dealers of Construction robots as listed by MRFR. Segmentation The segment evaluation of the construction robot market is done by automation, function, vertical, and design type. The design type-based segment of the construction robot are robotic arm, exoskeleton, and traditional robot. The rise in popularity of robotic arm construction robot due to advantages, such as ease of lifting heavy weights and slashing manual labor, can promote the expansion of the market in the years to come. The automation based segments of the construction robot market are semi-autonomous and fully autonomous. The high adoption of automated, followed by semi-autonomous robot can boost the expansion of the construction robot market through the analysis period. The function-based segments of the construction robot market are bricklaying, demolition, concrete structural erection, 3D printing, doors and windows installation, finishing work, and others. Increase in scope of 3D printing can impel the market rise. The vertical based segments of the construction robot market are commercial and residential buildings, public infrastructure, and nuclear dismantling and demolition among others. Other includes road and tunnel construction. Rise in building activates can boost the expansion of the market in the assessment period. Regional Analysis In APAC, the growing awareness about Construction robots and its benefits such as improvement safety, high quality, and rise in productivity can impel the expansion of the regional market through the review period. The availability of different type of construction robots that simplifies tasks in the construction sector can impel the expansion of the APAC market. The rise in the popularity of 3D-printing robots and launch of innovative prototypes can boost the expansion of the construction robot market in the North America. In Europe, the increase in buildings based on 3D models to construct complex design can prompt the regional market growth. In addition, advancements in industrial robotics and the use of implementation on UAV (unmanned aerial vehicles) across the US construction industry can support the expansion of the regional market. The feasibility of UAVs in capturing accurate data for large sites, site surveying, health and safety inspections, and accessing hazardous zones can support the expansion of construction robot market in the North America region. Table of Contents 1Executive Summary 2Scope of the Report 2.1Market Definition 2.2Scope of the Study 2.2.1Research objectives 2.2.2Assumptions Limitations 2.3Markets Structure Continued…. Browse Full Report Details @ https //www.marketresearchfuture.com/reports/construction-robot-market-6305 List of Tables Table1 Global Construction Robot Market By Country, 2020–2027 Table2 North America Construction Robot Market, By Country, 2020–2027 Table3 Europe Construction Robot Market By Country, 2020–2027 Continued… List of Figures FIGURE 1 Global Construction Robot Market Segmentation FIGURE 2 Forecast Methodology FIGURE 3 Porter’s Five Forces Analysis Of Global Construction Robot Market Continued… Similar Report B2B Telecommunication Market Information by Solution (Unified Communication and Collaboration), Deployment (Fixed, Mobile), Organization Size (Large, Enterprise), Application (Industrial, Commercial) and regions Trending #MRFR Report** https //ictmrfr.blogspot.com/2022/04/geofencing-market-companies-growth-with.html https //blogfreely.net/pranali004/telecom-expense-management-market-size-impressive-cagr-changing-business-scope https //postheaven.net/pranali004/financial-app-industry-impressive-cagr-changing-business-needs-scope-of https //market-research-future.tribe.so/post/openstack-service-market-research-impressive-cagr-changing-scope-of-current--6263de46791566c10c79891e https //www.scutify.com/articles/2022-04-24-infrastructure-as-a-service-industry-cagr-changing-business-scope-of-current-and-future-industry- About Market Research Future Market Research Future (MRFR) has created a niche in the world of market research. It is counted among the top market research companies that offer well-researched and updated market research reports and insights to businesses of all sizes. What sets us apart is our super-responsive team that offers quality work keeping clients abridged of the prospective challenges and opportunities in various markets. Our team is adept in their space as well as patiently listens to every client. The best part is they know their work inside out and possess the expertise to guide the client in the right direction and achieve results on a tight deadline. We are a one-stop solution for all your data research needs. Our team does not believe in the “one size fits all” approach to creating a report that is detailed and concise. We handle 13 industry verticals including Healthcare, Chemicals and Materials, Information and Communications Technology, Semiconductor and Electronics, Energy and Power, Food, Beverages Nutrition, Automobile, Consumer and Retail, Aerospace and Defense, Industrial Automation and Equipment, Packaging Transport, Construction, and Agriculture. With our unique approach for every market report, we aim to reach the zenith in qualitative business intelligence and syndicated market research. Contact Market Research Future (Part of Wantstats Research and Media Private Limited) 99 Hudson Street, 5Th Floor New York, NY 10013 United States of America 1 628 258 0071 (US) 44 2035 002 764 (UK) Email sales@marketresearchfuture.com Website https //www.marketresearchfuture.com
https://w.atwiki.jp/chex/pages/326.html
Shadow Weaver / 綾影 Basic Information Type Two-Legged Durabilty 880p OKE Weight 4920kg Payload 13800kg Payload in Engine Power 150% 20700kg On-Board Arms 3 Weapon 1 Assault Gun, Beam Gun, Electromagnetic Pulse Gun, Napalm Gun, Shell, Shotgun Weapon 2 Rocket Launcher(S8/M4/L2) , Missile Launcher(S8/M4/L2), Land Mine Dispenser(4), Aerial Mine Dispenser(4), Special Launcher(Sonic Blaster(8),the others(4)) Weapon 3 The same as Weapon 2. On-Board Options 3 On-Board Energy 2600GJ 520kg On-Board Energy in its rate 150% 3600GJ 780kg Heat Resist 2000P Attack Attack Low Kick → Chop. Attack High Right chop → Right straight. Attack Far Jump Kick. Special Move Number Name Summary 1 Right Side Kick About 60 deg. rotation kicking rightward. 2 Left Side Kick The converse of 1. 3 Back Spin Arm About 130 deg. rotation punching backward. Feature This OKE has an average capacity as two-legged. It’s able to equip the weapon1’s position with gun-type’s weapons and the weapon2 3’s position with all kinds of sub weapons, so he is good as such about gunfight. Moreover its attack is easy-to-use and has high power. The attack far especially is long reach and very strong. It can say that this OKE has all the features as two-legged, the goodness of gunfights, the high power of the attack, and the quickness of jump and lie down etc. However because its durability and stability isn’t high, to be shot once can become fatal. When you make this OKE do infighting, you should thicken its armor and raise the accuracy of its avoidance and things. Because of becoming forward-bent in progress and backward tilting in going back, its elevation angle varies thereby.
https://w.atwiki.jp/ntaka206/pages/23.html
Armadillo220+kernel2.6.26でGPIO割り込みを受ける定数など 割り込みハンドラ登録 割り込みハンドラ Armadillo-220でiproute2を使うカーネルオプション iproute2のコンパイル atmark-dist カーネルconfig ダウンロードサイトURL atmark-distのビルド方法@Armadillo2x0 トラブルlibssp0-arm-cross 依存 gcc-4.1-base (= 4.1.1-21) apt-get updateでエラー「公開鍵を利用できない」 atmark-dist makeエラー arm-linux-gcc Command not found atmark-dist makeエラー stdio.h No such file or directory atmark-dist makeエラー tools/genfs_ext2.shでコンパイルに失敗 Armadillo220+kernel2.6.26でGPIO割り込みを受ける Armadillo220 Kernel linux-2.6.26-at4-ep93xx-port-pre1 Atmarkdist 20090318 GPIOポートの変化で割り込みを発生させるモジュール。 Kernel2.6.12で動いていたコードがそのままでは動かなくなった。 その時の修正ポイントメモ。 定数など struct gpio_port_reg { unsigned long ddr; unsigned long dr; unsigned long inten; unsigned long inttype1; unsigned long inttype2; unsigned long eoi; unsigned long db; unsigned long rawintsts; unsigned long intsts; }; // 2.6.26 static struct gpio_port_reg porta = { .ddr = EP93XX_GPIO_A_DIRECTION, .dr = EP93XX_GPIO_A_DATA, .inten = EP93XX_GPIO_A_INT_ENABLE, .inttype1 = EP93XX_GPIO_A_INT_TYPE1, .inttype2 = EP93XX_GPIO_A_INT_TYPE2, .eoi = EP93XX_GPIO_A_INT_ACK, .db = EP93XX_GPIO_A_DEBOUNCE, .rawintsts = EP93XX_GPIO_A_RAW_INT_STATUS, .intsts = EP93XX_GPIO_A_INT_STATUS, }; // 2.6.12 /* static struct gpio_port_reg porta = { .ddr = GPIO_PADDR, .dr = GPIO_PADR, .inten = GPIO_AINTEN, .inttype1 = GPIO_AINTTYPE1, .inttype2 = GPIO_AINTTYPE2, .eoi = GPIO_AEOI, .db = GPIO_ADB, .rawintsts = GPIO_RAWINTSTATUSA, .intsts = GPIO_INTSTATUSA, }; */ struct gpio_info { unsigned long no; struct gpio_port_reg *port; unsigned long bit; }; static struct gpio_info gpio[] = { {GPIO0, porta, BIT(4)}, {GPIO1, porta, BIT(5)}, {GPIO2, porta, BIT(6)}, {GPIO3, porta, BIT(7)}, }; #define change_reg_bit(REG,BIT,VALUE) \ ({ \ unsigned tmp; \ tmp = (inl(REG) ~BIT); \ outl(tmp | (VALUE ? BIT 0), REG); \ }) #define get_reg_bit(REG,BIT) \ inl(REG) BIT 割り込みハンドラ登録 //#defineIRQ_NOIRQ_GPIO;// 2.6.12 #defineIRQ_NO(64 + 4) // base(64) + gpio_no(PortA4)// 2.6.26 // 割り込みハンドラ登録 // ret = request_irq(irq, intsel_interrupt, SA_INTERRUPT, devname, NULL); // 2.6.12 ret = request_irq(IRQ_NO, intsel_interrupt, IRQF_DISABLED | IRQF_VALID | IRQF_PROBE, devname, NULL);// 2.6.26 if (ret 0) { printk(KERN_ERR "request_irq failed unregister driver ret=%d\n", ret); unregister_chrdev(devmajor, devname); return -EBUSY; } /* GPIO割り込み設定 立ち下がりINT */ // DDR = INPUT change_reg_bit(gpio[GPIO_INT].port- ddr, gpio[GPIO_INT].bit, 0); // Low levelでINT change_reg_bit(gpio[GPIO_INT].port- inttype1, gpio[GPIO_INT].bit, 0); change_reg_bit(gpio[GPIO_INT].port- inttype2, gpio[GPIO_INT].bit, 0); // DB = debounce無効 change_reg_bit(gpio[GPIO_INT].port- db, gpio[GPIO_INT].bit, 0); //EOI = clear change_reg_bit(gpio[GPIO_INT].port- eoi, gpio[GPIO_INT].bit, 1); //INTEN = enable change_reg_bit(gpio[GPIO_INT].port- inten, gpio[GPIO_INT].bit, 1); return 0; IRQF_DISABLED 以前のSA_INTERRUPTと同じ IRQF_VALID 多分IRQ有効にするという意味だろう。これがないと動かない。 IRQF_PROBE 不明(^^; 2.6.12では、GPIO全体の割り込み(IRQ_GPIO 59番)を使っていたが、2.6.26ではGPIOのbit毎の割り込みを使った。 ●2.6.12 GPIO全体の割り込み(IRQ_GPIO 59番)が使えた ●2.6.26 GPIO全体の割り込み(IRQ_EP93XX_GPIO_AB 59番)が使えない。 request_irqがエラーになる。 カーネル側でGPIO全体の割り込みを受けてからビットを見て割り振っている? GPIOビット毎の割り込みが使える。 今回の例では、GPIO0(Porta BIT4)では、IRQ_NO=(64 + 4) 64番+GPIOビット番号(0~24=PortA0~PortC7) Armadillo220のGPIO番号と、ここで言うGPIOビット番号は違う値なので注意! Armadillo220のGPIO番号は、ユーザーが使用可能な信号だけ連番にしている。 GPIOビット番号は、CPUが内蔵しているGPIO信号すべての連番である。 割り込みハンドラ //static irqreturn_t intsel_interrupt(int irq, void *dev_id, struct pt_regs *regs)// 2.6.12 static irqreturn_t intsel_interrupt(int irq, void *dev_id)// 2.6.26 { unsigned char*p; // 割り込みとして指定した信号がLowでなければ間違いなので戻る if (get_reg_bit(gpio[GPIO_RDY].port- dr, gpio[GPIO_RDY].bit)) { return IRQ_HANDLED; } // 割り込み処理を行う // ここでEOIしないこと、すると次の割り込みがかからない // カーネルでEOI済みだから? return IRQ_HANDLED; } 2.6.26では、最初の一回目の割り込みが入ると次の割り込みが入らなくなる症状が出た。 これを割り込みポートのレベルをチェックすることで回避した。 Lowレベル割り込みを指定しているのに、ポートをチェックするとHighになっている!? Armadillo-220でiproute2を使う カーネルオプション ArmadilloカーネルVer 2.6.12-3 ネタもと http //diffserv.sourceforge.net/ これは、カーネルオプションに存在しない。ネタもとが2.4だからだと思われる。 The following kernel configuration options have to be enabled in the section Networking options * Kernel/User netlink socket (CONFIG_NETLINK)なし 下記ONする。 * Network packet filtering (CONFIG_NETFILTER) x Symbol NETFILTER [=y] x x Prompt Network packet filtering (replaces ipchains) x x Defined at net/Kconfig 134 x x Depends on NET x x Location x x - Device Drivers x x - Networking support x x - Networking support (NET [=y]) x x - Networking options 下記ONする。 * QoS and/or fair queueing (CONFIG_NET_SCHED) x Symbol NET_SCHED [=n] x x Prompt QoS and/or fair queueing x x Defined at net/Kconfig 573 x x Depends on NET x x Location x x - Device Drivers x x - Networking support x x - Networking support (NET [=y]) x x - Networking options x x - QoS and/or fair queueing x 下記全てON The following kernel configuration options should be enabled in the section Networking options, QoS and/or fair queueing * CBQ packet scheduler (CONFIG_NET_SCH_CBQ) * The simplest PRIO pseudoscheduler (CONFIG_NET_SCH_PRIO) * RED queue (CONFIG_NET_SCH_RED) * GRED queue (CONFIG_NET_SCH_GRED) * Diffserv field marker (CONFIG_NET_SCH_DSMARK) * Ingress Qdisc (CONFIG_NET_SCH_INGRESS) * QoS support (CONFIG_NET_QOS) * Packet classifier API (CONFIG_NET_CLS) * TC index classifier (CONFIG_NET_CLS_TCINDEX) * Firewall based classifier (CONFIG_NET_CLS_FW) * U32 classifier (CONFIG_NET_CLS_U32) * Traffic policing (CONFIG_NET_CLS_POLICE) さらにカーネルでnetemをONにする x Symbol NET_SCH_NETEM [=n] x x Prompt Network emulator x x Defined at net/sched/Kconfig 207 x x Depends on NET NET_SCHED x x Location x x - Device Drivers x x - Networking support x x - Networking support (NET [=y]) x x - Networking options x x - QoS and/or fair queueing x x - QoS and/or fair queueing (NET_SCHED [=y]) x さらに TBF queue ON x Symbol NET_SCH_TBF [=n] x x Prompt TBF queue x x Defined at net/sched/Kconfig 171 x x Depends on NET NET_SCHED x x Location x x - Device Drivers x x - Networking support x x - Networking support (NET [=y]) x x - Networking options x x - QoS and/or fair queueing x x - QoS and/or fair queueing (NET_SCHED [=y]) x iproute2のコンパイル atmark-distに入っているiproute2だとエラーが出てコンパイルできず。 ここから http //devresources.linux-foundation.org/dev/iproute2/download/ iproute2-2.6.11-050330.tar.gzwを落とす。 Makefileにrmofs追加 iproute2/Makefile romfs $(ROMFSINST) etc /etc for i in $(SUBDIRS); \ do $(MAKE) -C $$i romfs; done iproute2/lib/Makefile romfs iproute2/tc/Makefile romfs $(ROMFSINST) -e CONFIG_USER_IPROUTE2_TC_TC /bin/tc $(ROMFSINST) -e CONFIG_USER_IPROUTE2_TC_TC /usr/lib/tc/q_netem.so iproute2/ip/Makefile romfs $(ROMFSINST) -e CONFIG_USER_IPROUTE2_IP_IFCFG /bin/ifcfg $(ROMFSINST) -e CONFIG_USER_IPROUTE2_IP_IP /bin/ip $(ROMFSINST) -e CONFIG_USER_IPROUTE2_IP_ROUTEF /bin/routef $(ROMFSINST) -e CONFIG_USER_IPROUTE2_IP_ROUTEL /bin/routel $(ROMFSINST) -e CONFIG_USER_IPROUTE2_IP_RTACCT /bin/rtacct $(ROMFSINST) -e CONFIG_USER_IPROUTE2_IP_RTMON /bin/rtmon $(ROMFSINST) -e CONFIG_USER_IPROUTE2_IP_RTPR /bin/rtpr romfsにディレクトリ追加 mkdir romfs/usr/lib/tc tc/Makefileは、atmark-distのオリジナルを参考に色々変更したので、全部を掲載する。 # Path to parent kernel include files directory KERNEL_INCLUDE=$(ROOTDIR)/$(LINUXDIR)/include LIBC_INCLUDE=$(ROOTDIR)/include DESTDIR= SBINDIR=/usr/sbin CONFDIR=/etc/iproute2 DOCDIR=/usr/share/doc/iproute2 MANDIR=/usr/share/man # Path to db_185.h include DBM_INCLUDE =/usr/include DEFINES= -DRESOLVE_HOSTNAMES #options if you have a bind =4.9.4 libresolv (or, maybe, glibc) #LDLIBS=-lresolv ADDLIB= LDLIBS = -lresolv $(LDLIBS) #options for decnet ADDLIB+=dnet_ntop.o dnet_pton.o #options for ipx ADDLIB+=ipx_ntop.o ipx_pton.o CC = arm-linux-gcc #CC = gcc HOSTCC = gcc #CCOPTS = -D_GNU_SOURCE -O2 -Wstrict-prototypes -Wall #CFLAGS = $(CCOPTS) -I../include $(DEFINES) CFLAGS = $(CCOPTS) $(GLIBCFIX) -I$(KERNEL_INCLUDE) -I../include $(DEFINES) $(CFLAGS) LDLIBS += -L../lib -lnetlink -lutil #LDLIBS += -L/usr/arm-linux/lib -L../lib -lnetlink -lutil #SUBDIRS=lib ip tc misc netem SUBDIRS=lib ip tc LIBNETLINK=../lib/libnetlink.a ../lib/libutil.a #all Config #all check-kernel all @for i in $(SUBDIRS); \ do $(MAKE) $(MFLAGS) -C $$i; done Config ./configure $(KERNEL_INCLUDE) check-kernel ifeq ($(KERNEL_INCLUDE),) @echo "Please, set correct KERNEL_INCLUDE"; false else @set -e; \ if [ ! -r $(KERNEL_INCLUDE)/linux/autoconf.h ]; then \ echo "Please, Compile the kernel first"; false; fi endif install all install -m 0755 -d $(DESTDIR)$(SBINDIR) install -m 0755 -d $(DESTDIR)$(CONFDIR) install -m 0755 -d $(DESTDIR)$(DOCDIR)/examples install -m 0755 -d $(DESTDIR)$(DOCDIR)/examples/diffserv install -m 0644 README.iproute2+tc $(shell find examples -maxdepth 1 -type f) \ $(DESTDIR)$(DOCDIR)/examples install -m 0644 $(shell find examples/diffserv -maxdepth 1 -type f) \ $(DESTDIR)$(DOCDIR)/examples/diffserv @for i in $(SUBDIRS) doc; do $(MAKE) -C $$i install; done install -m 0644 $(shell find etc/iproute2 -maxdepth 1 -type f) $(DESTDIR)$(CONFDIR) install -m 0755 -d $(DESTDIR)$(MANDIR)/man8 install -m 0644 $(shell find man/man8 -maxdepth 1 -type f) $(DESTDIR)$(MANDIR)/man8 ln -sf $(MANDIR)/man8/tc-pbfifo.8 $(DESTDIR)$(MANDIR)/man8/tc-bfifo.8 ln -sf $(MANDIR)/man8/tc-pbfifo.8 $(DESTDIR)$(MANDIR)/man8/tc-pfifo.8 install -m 0755 -d $(DESTDIR)$(MANDIR)/man3 install -m 0644 $(shell find man/man3 -maxdepth 1 -type f) $(DESTDIR)$(MANDIR)/man3 clean @for i in $(SUBDIRS) doc; \ do $(MAKE) $(MFLAGS) -C $$i clean; done clobber clean rm -f Config distclean clean clobber romfs $(ROMFSINST) etc /etc for i in $(SUBDIRS); \ do $(MAKE) -C $$i romfs; done .EXPORT_ALL_VARIABLES atmark-dist カーネルconfig $ make config いらないかも $ make menuconfig メニュー出るのでここでconfig変える $ make dep all ダウンロードサイトURL 意外と見つけにくいのでメモ http //download.atmark-techno.com/ http //armadillo.atmark-techno.com/filebrowser atmark-distのビルド方法@Armadillo2x0 http //manual.atmark-techno.com/armadillo-2x0/armadillo-200-series-software-manual/ch07 トラブル libssp0-arm-cross 依存 gcc-4.1-base (= 4.1.1-21) Armadillo開発環境(2009/07/21)インストール後に、apt-getで他のパッケージをインストールしようとすると下記のエラーが出る。 # apt-get install nfs-kernel-server 以下の問題を解決するために apt-get -f install を実行する必要があるかもしれません 以下のパッケージには満たせない依存関係があります libssp0-arm-cross 依存 gcc-4.1-base (= 4.1.1-21) しかし、4.1.2-25 はインストールされようとしています 原因は、開発環境がlenny未対応(etch対応)のため。 http //lists.atmark-techno.com/pipermail/armadillo/2009-March/004086.html 下記2つのページを元にして解決した。感謝! 備忘録 / memorandum book http //jikiba.blog120.fc2.com/ メモページ/Armadillo - MemoWiki on sasrai.ddo.jp http //sasrai.ddo.jp/~keiso/cgi-bin/memowiki/index.php?%A5%E1%A5%E2%A5%DA%A1%BC%A5%B8%2FArmadillo 上記ページでは、atde-essential-arm_5_all - atde-essential-arm_9_allに読み替える必要あり。 apt-get updateでエラー「公開鍵を利用できない」 W GPG error http //cdn.debian.or.jp etch Release 公開鍵を利用できないため、以下の署名は検証できませんでした NO_PUBKEY 9AA38DCD55BE302B W GPG error http //ftp.debian.or.jp etch/updates Release 公開鍵を利用できないため、以下の署名は検証できませんでした NO_PUBKEY 9AA38DCD55BE302B W GPG error http //security.debian.org etch/updates Release 公開鍵を利用でき ないため、以下の署名は検証できませんでした NO_PUBKEY 9AA38DCD55BE302B W これらの問題を解決するためには apt-get update を実行する必要があるかもしれま せん # gpg --keyserver pgp.mit.edu --recv-keys 9AA38DCD55BE302B # gpg --armor --export 9AA38DCD55BE302B | apt-key add - ネタもと 気長に日記 aptでつかう公開鍵の更新(玄箱:etch) http //w033.seesaa.net/article/28051911.html atmark-dist makeエラー arm-linux-gcc Command not found $ make make ARCH=arm CROSS_COMPILE=arm-linux- -C linux-2.6.x || exit 1 make[1] arm-linux-gcc Command not found $ su # cd /usr/bin # ln -s arm-linux-gnu-cpp-4.1 arm-linux-cpp # ln -s arm-linux-gnu-g++-4.1 arm-linux-g++ # ln -s arm-linux-gnu-gcc-4.1 arm-linux-gcc # ln -s arm-linux-gnu-ld arm-linux-ld # ln -s arm-linux-gnu-ar arm-linux-ar # ln -s arm-linux-gnu-addr2line arm-linux-addr2line # ln -s arm-linux-gnu-as arm-linux-as # ln -s arm-linux-gnu-c++filt arm-linux-c++filt # ln -s arm-linux-gnu-gdb arm-linux-gdb # ln -s arm-linux-gnu-gdbtui arm-linux-gdbtui # ln -s arm-linux-gnu-nm arm-linux-nm # ln -s arm-linux-gnu-objcopy arm-linux-objcopy # ln -s arm-linux-gnu-objdump arm-linux-objdump # ln -s arm-linux-gnu-ranlib arm-linux-ranlib # ln -s arm-linux-gnu-readelf arm-linux-readelf # ln -s arm-linux-gnu-run arm-linux-run # ln -s arm-linux-gnu-size arm-linux-size # ln -s arm-linux-gnu-strings arm-linux-strings # ln -s arm-linux-gnu-strip arm-linux-strip ATDE環境ならば上記作業は、 atde-essential-armというパッケージの postinstで生成されるそうです。 see /var/lib/dpkg/info/atde-essential-arm.postinst atmark-dist makeエラー stdio.h No such file or directory net.c 12 19 error stdio.h No such file or directory net.c 13 20 error unistd.h No such file or directory net.c 14 20 error stdlib.h No such file or directory $ su # cd /usr # ln -s arm-linux-gnu arm-linux atmark-dist makeエラー tools/genfs_ext2.shでコンパイルに失敗 tools/genfs_ext2.shでコンパイルに失敗します | Armadillo 開発者サイト http //armadillo.atmark-techno.com/faq/genext2fs-update 上記ページでは、genextfsを最新(1.3-7.1-cvs20050225)にしろと書いてあるが、現在2009/9では 1.4-rc1-2.1が最新である。 しかし、1.4-rc1-2.1では同じ問題が起こるので、結局はダウングレードすることになる。 インストールされていたバージョン 1.4-rc1-2.1 ここからdebファイルget genext2fs_1.3-7.1-cvs20050225_i386.deb http //armadillo.atmark-techno.com/filebrowser/armadillo-9/tools/ # dpkg --install genext2fs_1.3-7.1-cvs20050225_i386.deb dpkg - 警告 genext2fs のバージョンを 1.4-rc1-2.1 から 1.3-7.1-cvs20050225 にダ ウングレードしています。 genext2fsバージョン固定しておく # echo "genext2fs hold" | dpkg --set-selections 固定されたかどうかチェックする。Statusが以下のようになっていればOK。 # dpkg --status genext2fs Status hold ok installed 指定を解除する場合 # echo "genext2fs install" | dpkg --set-selections 名前 コメント